Bonnie Blue Flag
Bonnie Blue Flag (Le Beau drapeau bleu) fut un chant de marche sudiste, composé en 1861.
Le Beau drapeau bleu en question était en fait le drapeau du Mississipi (l’État du président de la Confédération, Jefferson Davis) ; la chanson fut composée en 1861 lors de l’Assemblée de Sécession de cet Etat. Le drapeau de la Confédération (le Scarry Cross représenté sur la première illustration) fut dessiné par le général Beauregard après les premiers mois de la guerre ; les treize étoiles de celui-ci représentent les onze États confédérés, plus le Tennessee qui fit sécession juste après le début de la guerre, ainsi que la nation indienne qui fut représentée au Sénat confédéré à partir d’octobre 1862. Les tribus indiennes, dans leur majorité, se rallièrent au Sud ; l’armée sudiste comprendra de nombreuses formations de cavalerie indienne, réunies en une division à partir de septembre 1864. Le général indien (Cherokee) Stand Watie fut le dernier à déposer les armes, plus de deux mois après la capitulation de Robert Lee à Appomattox.
Paroles
originales
- We are a band of brothers and native to the soil
- Fighting for our Liberty, With treasure, blood and toil
- And when our rights were threatened, the cry rose near and far
- Hurrah for the Bonnie Blue Flag that bears a single star!
- (Refrain)
- Hurrah! Hurrah!
- For Southern rights, hurrah!
- Hurrah for the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
- As long as the Union was faithful to her trust
- Like friends and like brethren, kind were we, and just
- But now, when Northern treachery attempts our rights to mar
- We hoist on high the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
- Refrain
- First gallant South Carolina nobly made the stand
- Then came Alabama and took her by the hand
- Next, quickly Mississippi, Georgia, and Florida
- All raised on high the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
- Refrain
- Ye men of valor gather round the banner of the right
- Texas and fair Louisiana join us in the fight
- Davis, our loved President, and Stephens statesmen rare
- Now rally round the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
- Refrain
- Now here's to brave Virginia, the old Dominion State,
- With the young Confederacy at last has sealed her fate,
- And spurred by her example, now other states prepare
- To hoist high the bonnie blue flag that bears a single star.
- Refrain
- Then cheer, boys, cheer, raise a joyous shout
- For Arkansas and North Carolina now have both gone out,
- And let another rousing cheer for Tennessee be given,
- The single star of the Bonnie Blue Flag has grown to be eleven.
- Refrain
- Then here's to our Confederacy, strong we are and brave,
- Like patriots of old we'll fight, our heritage to save;
- And rather than submit to shame, to die we would prefer,
- So cheer for the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
en traduction françaises
- Nous sommes une bande de frères,
- Natifs de cette terre,
- Qui défendons des biens
- Acquis par un travail honnête.
- Et quand nos droits ont été menacés
- Un cri s’est élevé tout autour :
- « Hourra pour le Beau Drapeau Bleu
- Qui porte une seule étoile ! »
- Refrain
- Hourra, hourra !
- Pour les droits du Sud, hourra !
- Hourra pour le Beau Drapeau Bleu
- Qui porte une seule étoile !
- Tant que l’Union
- A été fidèle à sa parole,
- Comme des amis et des frères
- Nous avons été gentils et justes.
- Mais maintenant que la traîtrise nordiste
- Essaye de nous enlever nos droits
- Nous hissons le Beau Drapeau Bleu
- Qui porte une seule étoile !
- Refrain
- Hourra, hourra !
- Pour les droits du Sud, hourra !
- Hourra pour le Beau Drapeau Bleu
- Qui porte une seule étoile !
- D’abord la vaillante Caroline du Sud
- S’est fièrement levée,
- Puis est venu l’Alabama
- Qui lui a tendu la main
- Ensuite sans tarder, le Mississipi,
- La Géorgie et la Floride
- Ont tous hissé le Beau Drapeau Bleu
- Qui porte une seule étoile !
- Refrain
- Hourra, hourra !
- Pour les droits du Sud, hourra !
- Hourra pour le Beau Drapeau Bleu
- Qui porte une seule étoile !
- Vous hommes de valeur rassemblez-vous
- Autour de la bannière du bon droit,
- Texas et belle Louisiane,
- Rejoignez-nous dans le combat.
- Davis, notre cher président
- Et Stephens sont des hommes d’Etat,
- Maintenant ralliez-vous au Beau Drapeau Bleu
- Qui porte une seule étoile !
- Refrain
- Hourra, hourra !
- Pour les droits du Sud, hourra !
- Hourra pour le Beau Drapeau Bleu
- Qui porte une seule étoile !